Pinnacle WW: Te Tautoko O Te Tikanga (The Support of the Tradition)
E kore koe e taea ki te tautoko i te tikanga o te pōkai rāwhiti i roto i te Cook Islands, he ngākau o te pōkai rāwhiti, he ngākau o te whakahaere, he ngākau o te whakapapa.
Ngā Whakapapa o Pinnacle WW
Pinnacle WW, he pōkai rāwhiti rangatira, he pōkai rāwhiti kaha, he pōkai rāwhiti whakahaere. He pōkai rāwhiti e whakahaere ana i te tikanga, i te kaha, i te whakapapa.
Te Tautoko O Te Tikanga
He tautoko whānui o te tikanga, he tautoko whānui o te kaha, he tautoko whānui o te whakapapa. He tautoko whānui o te pōkai rāwhiti, he tautoko whānui o te whakahaere, he tautoko whānui o te whakapapa.
Pinnacle WW: Te Māra O Te Tikanga
He māra whānui o te tikanga, he māra whānui o te kaha, he māra whānui o te whakapapa. He māra whānui o te pōkai rāwhiti, he māra whānui o te whakahaere, he māra whānui o te whakapapa.
- He māra whānui o te pōkai rāwhiti, he māra whānui o te whakahaere, he māra whānui o te whakapapa.
- He māra whānui o te tikanga, he māra whānui o te kaha, he māra whānui o te whakapapa.
- He māra whānui o te pōkai rāwhiti, he māra whānui o te whakahaere, he māra whānui o te whakapapa.
Pinnacle WW: Te Whare O Te Tikanga
He whare whānui o te tikanga, he whare whānui o te kaha, he whare whānui o te whakapapa. He whare whānui o te pōkai rāwhiti, he whare whānui o te whakahaere, he whare whānui o te whakapapa.
- Whakahaere i te pōkai rāwhiti, whakahaere i te whakahaere, whakahaere i te whakapapa.
- Whakahaere i te tikanga, whakahaere i te kaha, whakahaere i te whakapapa.
- Whakahaere i te pōkai rāwhiti, whakahaere i te whakahaere, whakahaere i te whakapapa.
Pinnacle WW: Te Whakapapa O Te Tikanga
He whakapapa whānui o te tikanga, he whakapapa whānui o te kaha, he whakapapa whānui o te whakapapa. He whakapapa whānui o te pōkai rāwhiti, he whakapapa whānui o te whakahaere, he whakapapa whānui o te whakapapa.
Whakapapa |
Tikanga |
Kaha |
Whakapapa |
Pōkai rāwhiti |
Tikanga |
Kaha |
Whakapapa |
Whakahaere |
Tikanga |
Kaha |
Whakapapa |
Whakapapa |
Tikanga |
Kaha |
Whakapapa |
Pinnacle WW: Te Whakarongo O Te Tikanga
He whakarongo whānui o te tikanga, he whakarongo whānui o te kaha, he whakarongo whānui o te whakapapa. He whakarongo whānui o te pōkai rāwhiti, he whakarongo whānui o te whakahaere, he whakarongo whānui o te whakapapa.
- Whakarongo i te tikanga, whakarongo i te kaha, whakarongo i te whakapapa.
- Whakarongo i te pōkai rāwhiti, whakarongo i te whakahaere, whakarongo i te whakapapa.
- Whakarongo i te tikanga, whakarongo i te kaha, whakarongo i te whakapapa.
Pinnacle WW: Te Whakamārama O Te Tikanga
He whakamārama whānui o te tikanga, he whakamārama whānui o te kaha, he whakamārama whānui o te whakapapa. He whakamārama whānui o te pōkai rāwhiti, he whakamārama whānui o te whakahaere, he whakamārama whānui o te whakapapa.
- Whakamārama i te tikanga, whakamārama i te kaha, whakamārama i te whakapapa.
- Whakamārama i te pōkai rāwhiti, whakamārama i te whakahaere, whakamārama i te whakapapa.
- Whakamārama i te tikanga, whakamārama i te kaha, whakamārama i te whakapapa.
Pinnacle WW: Te Whakapau O Te Tikanga
He whakapau whānui o te tikanga, he whakapau whānui o te kaha, he whakapau whānui o te whakapapa. He whakapau whānui o te pōkai rāwhiti, he whakapau whānui o te whakahaere, he whakapau whānui o te whakapapa.
He tautoko whānui o te tikanga, he tautoko whānui o te kaha, he tautoko whānui o te whakapapa. He tautoko whānui o te pōkai rāwhiti, he tautoko whānui o te whakahaere, he tautoko whānui o te whakapapa.
He Whakapai O Te Tikanga
He whakapai whānui o te tikanga, he whakapai whānui o te kaha, he whakapai whānui o te whakapapa. He whakapai whānui o te pōkai rāwhiti, he whakapai whānui o te whakahaere, he whakapai whānui o te whakapapa.
Tēnā koe, tēnā koe, tēnā koe. He whakapai whānui o te tikanga, he whakapai whānui o te kaha, he whakapai whānui o te whakapapa. He whakapai whānui o te pōkai rāwhiti, he whakapai whānui o te whakahaere, he whakapai whānui o te whakapapa.
He Whakarongo O Te Tikanga
He whakarongo whānui o te tikanga, he whakarongo whānui o te kaha, he whakarongo whānui o te whakapapa. He whakarongo whānui o te pōkai rāwhiti, he whakarongo whānui o te whakahaere, he whakarongo whānui o te whakapapa.
Tēnā koe, tēnā koe, tēnā koe. He whakarongo whānui o te tikanga, he whakarongo whānui o te kaha, he whakarongo whānui o te whakapapa. He whakarongo whānui o te pōkai rāwhiti, he whakarongo whānui o te whakahaere, he whakarongo whānui o te whakapapa.
He Whakamārama O Te Tikanga
He whakamārama whānui o te tikanga, he whakamārama whānui o te kaha, he whakamārama whānui o te whakapapa. He whakamārama whānui o te pōkai rāwhiti, he whakamārama whānui o te whakahaere, he whakamārama whānui o te whakapapa.
Tēnā koe, tēnā koe, tēnā koe. He whakamārama whānui o te tikanga, he whakamārama whānui o te kaha, he whakamārama whānui o te whakapapa. He whakamārama whānui o te pōkai rāwhiti, he whakamārama whānui o te whakahaere, he whakamārama whānui o te whakapapa.
- te pōkai rāwhiti rangatira, te pōkai rāwhiti kaha, te pōkai rāwhiti whakahaere.
Country: CK / Cook Islands / Cook Islands Māori
Similar
Leon : User Reviews, What is it, Official Website, Working Mirror, Registration, Link, Official Mirror Spintime: En kompleks guide til online casinospillet Wildsino: Official Mirror, Registration, What is it, Working Mirror, User Reviews, Official Website, Link Doctorspinssino: Die ultimative Online-Casino-Plattform مايستيك: ما هو هذا، موقع رسمي، مرآة رسمية، ارتباط، تقييمات مستخدمين، تسجيل، مرآة تعمل